- При описаниях физического или душевного состояния, а также пейзажа, предмета, погоды, ситуаций и действий, относящихся к прошлому
Lei
era molto bella,
aveva i capelli neri e lunghi.
Она была очень красивая, у нее были длинные, черные волосы.- Привычное действие в прошлом со словами
di solito – обычно
sempre – всегда
qualche volta – иногда
ogni tanto – время от времени
spesso – часто
una volta – когда-то
da piccolo, da giovane – в детстве, в молодости
prima – раньше
Signora Scimmia, anche da piccola
mangiava le bucie di banane?
Г-жа Обезьяна, вы и в детстве ели банановую кожуру?Magari! Me le
rubava sempre il gorilla che
abitava nella gabbia vicino.
Ах если бы! У меня их воровала горилла, которая жила в соседней клетке.- Для выражения двух одномоментных действий в прошлом
Mentre la mamma
cucinava, io
facevo i compiti.
Пока мама готовила, я делал д/з.- С модальными глаголами — они обозначают намерение или долженствование, когда результат неизвестен или отрицательный.
Volevamo andare al cinema, ma poi siamo andati a mangiare fuori.
Мы хотели (собирались) пойти в кино, но потом пошли есть в кафе.- Условие для другого действия в прошлом
Abbiamo imparato l'italiano in tre mesi perché
avevamo dei bravi compagni di classe.
Мы выучили итальянский за 3 месяца, потому что у нас были отличные одногруппники.L'Italia mi
piaceva molto, per questo sono andato a vivere lì.
Мне очень нравилась Италия, поэтому я поехал туда жить.- В качестве вежливой формы при просьбе, в начале разговора
Scusi, Professore,
volevo chiederLe una cosa.
Простите, профессор, я хотел кое о чем Вас попросить.Cercavo una camicia con le maniche corte.
Я ищу рубашку с коротким рукавом.